Вернуться   Форум про электромобили > Наш форум > Кофейня

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.09.2018, 10:45   #1
axied12
Senior Member
 
Регистрация: 31.03.2018
Сообщений: 175
По умолчанию Перевод деловой переписки

Нашей компании потребовалось проведение деловой переписки с зарубежным партнёром для заключения важного контракта. Организация и ведение деловой переписки с довольно сложной компанией, ещё и на иностранном языке, требовало от переводчика максимальной осведомлённости сразу в нескольких узких областях и понимания всевозможных нюансов такого стиля письма, поэтому мы с коллегами довольно тщательно искали бюро переводов. После долгого поиска в Интернете наше предприятие остановило свой выбор на команде переводчиков из «Литера-Ъ». Вся проведённая работа в течение этих трёх недель была выше всяких похвал - бюро перевода «Литера-Ъ» справилось на пять баллов из пяти, блестяще справившись как с деловым стилем переписки, так и с разъяснением нам, как заказчикам, всех тонкостей и нюансов, подмеченными ими. Мы рады, что нашли именно эту компанию и остановили свой выбор на ней, рассчитываем на дальнейшее сотрудничество!

Перевод деловой переписки с партнерами, спонсорами, официальными государственными организациями.
axied12 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 08:57. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot